Back

(회화 공부) 番組ディレクターがMEGUMIさんに人生&恋愛相談

Watch the video

오늘은 처음 본 방송 감독 메구미 씨가 출연한 영상을 보면서 회화 공부를 했다. 내가 관심 있는 연애/사람 관계에 대한 주제여서 나중에 써먹을 표현이 좀 있었다.

4/10/2024일본어첨삭한국어 해석추가
1恋愛相談とかやっぱり、されること多いんでか。연애 상담 요청 많이 오죠?
2めっちゃ多いんですよ。엄청 많아요.
3_____多そうだよな。많을 것 같아요.
4姉さんっていう感じが。언니 같은 느낌이어서.
5具体的に全部指示します。구체적으로 다 지시/조언해줘요.
6好きなんですよ、なんか人の。좋아해요, 그 사람들의.
7人の____じゃないですか。人のって客観的にわかるんじゃないですか。사람들의 고민/이야기는 객관적으로 알 수 있으니까.
8自分のことだけ分かんないのに人のことはわかるから。자기 일은 알 수 없는 남의 이야기나 상황은 이해할 수 있으니까.
9すごい下手なこと聞いていいですか。すごいベタなこと聞いていいですか。되게 흔한/뻔한 질문해도 될까요?ベタ: Cliche 定番の質問
10恋愛に関してなんですけど。연애에 관한 건데요.
11ええ、いるの?いないの?지금 애인 있어요? 없어요?
12いないが悩みでもないんですけどいないのが悩みでもないんですけど애인이 없는 게 딱히 고민은 아닌데,
13これでいいのかみたいな지금 이래도 괜찮은 건가? 같은
14どういう人が好きなんですか?어떤 사람이 좋아요?
15それが分からないんですよ그걸 잘 모르겠어요.
16気づいたら6年ぐらいいなくて정신 차리고 보니 6년 동안 애인이 없었어요.
17嘘でしょう。いなすぎない?거짓말, 너무 없었던 거 아니야?彼氏いない期間が長すぎない?
18何から話そう어디서부터 이야기해야 되는지..
19でも自分から好きな___しないんですか?でも自分から好きになったりしないんですか?근데 자기가 좋아하게 되거나 그러지 않아요?
20好きになりました。누굴 좋아하게 되었어요.
21その6年前に付き合ってた人はなって、学生時代からそうなんですけど。그 6년 전에 사귄 친구가 그런 케이스인데, 학창 시절부터 좋아하게 되었어요.
22基本的にこう自分からすごい好きになったら、人とあまりうまく行った試しがないというか。기본적으로 이렇게 제가 정말 누군가를 좋아하게 되면, 그 사람이랑은 잘 된 경우가 없다고 해야 하나.
23____じゃないですか?なんか分かんないけど。尽くしすぎちゃうんじゃないですか。なんか分かんないけど。너무 다 받아주는 거 아니에요? 너무 헌신하는 거 아니에요? 잘 모르겠지만尽くす:(자동사(自動詞)적으로) (남을 위해) 애쓰다, 진력하다, 헌신적으로 노력하다
24あと、本当はむかついてるんのにむかついてるって言えないとか사실은 화가 났는데 화났다고 말 못한다거나
25初めて別れても未だに友達として仲良いんですよ。最初辛かったんですけど。헤어졌는데도 지금까지 친구로 가깝게 지내고 있어요. 처음에는 너무 힘들었지만.いまだに 未だに:今までも
26それじゃなんで別れたんで不思議なんですよ。てことはなんで別れたのか不思議。그렇다면 왜 헤어진거야 이상하네.
27その、すごい聞いたことあるセリフですけど、なんか大好きだけど、友達として大好きって言われて엄청 자주 듣는 대사/말인데, 뭔가 진짜 좋아하지만, 친구로서 좋아해라는 말을 들어서.
28でも、お爺ちゃんお婆ちゃんになっても一緒にいたい근데 할머니, 할아버지가 돼도 같이 있고 싶어
29_______それキープしたいだけじゃない?근데 그거 약간 어장 관리일 뿐 아니야?
30え、そうなんですか。아, 그런거에요?
31曖昧にしてなんとなくこの__っていう感じだから。曖昧にしてなんとなくこの場をっていう感じだから。애매하게 어떻게는 이걸 킾하자, 같은 느낌.
32まさにそういうパターンで진짜 그런 패턴/종류의 사람 있어요
33あまりそこをいつまでもなんだか00ちゃうと..?あまりそこをいつまでもなんだか引きずっちゃうと〜.?너무 거기에 언제까지 매달려버리는 사람
34次がだから現れないのは引きずってるからだともう。次が現れないのは引きずってるからだともう。다음 (인연이) 안 오는 건 아직 과거에 매달리고 있어서 인 거 같아.
35でもね、ちゃんと一掃しないと別の新しい男は入ってこないんですよ그치만, 제대로 정리하지 않으면 다른 새 남자/인연은 오지 않는다니까.
36引きずっちゃダメですよ。과거에 머물러 있으면 안돼.
37仲良いのいいけど,じゃもう友達。仲良いのはいいけど、じゃもう友達。사이 좋은 건 좋은데, 그렇다면 앞으로는 확실히 친구 관계.
38私は次に行くんだってやらないと나는 move-on할 거야라고 하지 않으면 안돼.
39もう連絡消すぐらいですよ。이제 연락 끊을 정도에요.
40辛いけど、辛い方がいいですよ。힘들겠지만, 힘든 게 차라리 나아요.
41じゃないと、次入ってこない。그렇지 않으면 다음 인연은 안 와요.
42これは実り。この世の摂理이 세상의 섭리랄까.摂理:せつり(法則)